SS501 grubunun lideri Kim Hyun Joong’un ‘Inspiring Generation’ dizisinin bitişi sonrası verdiği çok sayıda röportajdan biri olan 21 Nisan 2014 tarihinde yayınlanmış STARZ Magazine röportajı Türkçe Çevirisiyle sizlerle.
*ÇEVİRİLERİMİN BAŞKA YERLERDE KULLANILMASI, KAYNAK GÖSTERİLMEKSİZİN PAYLAŞILMASI KESİNLİKLE YASAKTIR!!! LÜTFEN HARCANAN EMEĞE, HARCANAN ZAMANA SAYGI GÖSTERİN!!*
Kim Hyun Joong ‘Benim İlham Verici Çağım’ [STARZ Magazine Interview / Röportaj Çevirisi – 21.04.2014]
Soru: Önümüzdeki yıl 30 yaşında olacaksınız. 30lu yaşlardaki Kim Hyun Joong’u nasıl hayal ediyorsunuz?
KHJ: Önümüzdeki yıl öyle görünüyor ki askere gideceğim. Geri döndüğümde oyuncu olarak bu zamana dek yapamadığım türde karakterleri canlandırmak istiyorum. Ve ayrıca şarkıcı olarak yapmak istediğim ‘kendi müziğimi’ yapmak istiyorum. Band (grup) müziği yapmak istiyorum. 30lu yaşlarımda benim temel işim oyunculuk, ikinci işim ise şarkıcılık olacak. Artık popüler müzik yapmayacağım ama gerçekten yapmak istediğim müziği yapmaya çalışacağım.
Soru: Kim Hyun Joong’un ‘Inspiring Generation*’u (ilham verici çağı) ne zaman yaşandı?
KHJ: Sanırım ben doğduğumda ilham verici çağım başladı. Bu zamana kadar yaşadığım şeylerden hiç pişmanlık duymuyorum. Yaşadığım her günü mutlulukla yaşıyorum. Doğan her kişi dünyaya geldiği için bile mutlu olmalıdır. Ayrıca ben kendime bolca puan veriyorum. Benim ilham verici çağım doğduğum gün başladı ve öleceğim güne dek devam edecek.
Soru: Şarkıcı ve oyuncu olarak mevcut kimliğiniz hakkında ne düşünüyorsunuz?
KHJ: Bir şarkıcının kanı da bir oyuncunun kanı da benim damarlarımda dolaşıyor. Ben bu iki durumda da olağanüstü biri değilim (gülüyor) ama ikisinin de benim içimde olduğu doğru. Ama ben asıl önemli olanın şarkıcılık ve oyunculuk faaliyetleri arasında bir boşluk olması gerektiğini düşünüyorum. Ayrıca bence şarkıcılar ve aktörler yeni yanlarını göstermek istiyor bu nedenle toplumun da onların büründükleri yeni imajı kabul etmeleri için zamana ihtiyacı var. Ben şarkıcı olup oyunculuk yapanların toplum tarafından kolayca kabul edilmediğini düşünüyorum. Bunun üzerine düşündüğümde bunun nedenini mevcut şarkıcı imajının çok güçlü olmasına bağlıyorum. Eğer toplum dikkat çekici şekilde giyinen ve dans eden şarkıcı imajından sıkıldıysa artık o kişiyi merak etmeyecek onunla ilgilenmeyecektir. Şarkıcı olarak sahnede ışıldayıp herkesi gölgede bırakabilen biri bunu oyunculuk yaparak da başarabilir. Yine de bürünmek istediği kimlik için hem o kişinin hem de toplumun bunu kabul etmesi için biraz zamana ihtiyacı var.
Soru: Şu anda oyunculuk yapan çok sayıda genç idol var. O yollardan daha önce geçmiş bir sunbae* olarak (* yaşça büyük bir meslektaş) onlara söylemek istediğiniz herhangi bir şey var mı?
KHJ: Bende onlar gibiydim. Oyunculuğa başladım çünkü ajansım böyle olmasını istemişti. Onlar oyunculuk yapmayı bilmeseler bile merak ve baskıyla bunu yapmaya başlıyorlar. Ama onlara kendi rızalarıyla bu işe başlamasalar bile oyunculuk konusunda ciddiyetlerini kaybetmemelerini söylemek istiyorum. Sadece basit bir meraka değil onların ayrıca doğru bir düşünceye sahip olmaları gerek. Tıpkı şarkıcı olmayı isteyip ağır eğitimler aldıkları, ter döktükleri stajyer günlerinde olduğu gibi oyunculuk yaparken de çabalamayı, ruhlarını ortaya koymalılar. Ben onların şarkıcı olmayı istedikleri kadar oyunculuğa da aynı tutkuyla bağlanmalarını umuyorum.
Soru: Oyunculuğunuzun çok ilerlediğini hissediyor musunuz?
KHJ: Hmm… Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. (gülüyor) Çekimler esnasında Shin Jung Tae’ymiş gibi yaşadım. Her çekimde gücümün tamamını kullandım. Her şeyimi ortaya koyduğum için hiç pişmanlık duymuyorum. Bu zamana kadar oyunculuğum pek takdir görmediğinden dolayı oyunculuk yapmak için gerekli niteliklere sahip olmadığımı düşündüğüm olmuştu. Ama bu defa çok fazla takdir görebildiğim için minnettarım ve öte yandan bu beni daha da endişelendiriyor.
Soru: Bu zamana kadar rol aldığınız diziler arasında oyunculuğunuz en çok bu dizinizde (Inspiring Generation) olumlu yorumlar aldı.
KHJ: Zaman geçtikçe tabii bende gelişim gösteriyorum. (gülüyor) Önemli olan şey şu ben mevcut durumdan tatmin olmadım, Shin Jung Tae ile göstermeyi başaramadığım yanlarımı göstermek istiyorum. Shin Jung Tae karakterini aşabilmek için bir şeyler yapmak istiyorum. Oyunculuk bir sanat ve sanatta sınır diye bir şey yoktur.
Türkçe Çeviri: Ice Queen # 34
*ÇEVİRİLERİMİN BAŞKA YERLERDE KULLANILMASI, KAYNAK GÖSTERİLMEKSİZİN PAYLAŞILMASI KESİNLİKLE YASAKTIR!!! LÜTFEN HARCANAN EMEĞE, HARCANAN ZAMANA SAYGI GÖSTERİN!!*
Source: http://blog.sina.com.cn/s/blog_7497ccc30101ex0a.html +Picture credits: DSCS + eng trans. AlienPrinceKHJ
Sitemizin editörlerinin kişisel olarak hazırladıkları köşe yazıları.