Haber: Aktör Kim Min Gwi altı yıllık sevgilisini ‘tek gecelik ilişkilerle aldattığını’ itiraf etti
Kaynak: Insight aracılığıyla Instagram
1. [+702] Nugu*…(Ünlü değil anlamında aşağılayıcı bir ifade)
2. [+321] Bu gece atıştırmalık için ne tavsiye edersiniz paşam…?
3. [+248] Her ne kadar kim olduğunu bilmesemde rezil herifin tekisin be.
4. [+204] Eminim sorunları kendi içlerinde hallederler;;
5. [+187] Doğrusunu söylemek gerekirse bu çok ikilemde kalınacak bir haber değil. Tavır net olmalı bence. Tamam sevgilisiyle evli falan değil ve bu durum onun özel hayatı, hiçbirimizi de ilgilendirmez. Aynı zamanda geniş kitleleri olumsuz yönde etkileyecek bir kural ihlali falan da yapmadı. Belki çalıştığı sektördeki kişiler imajını bozduğu için bu durumu umursarlar ancak tüm bunlara rağmen sonradan daha büyük bir skandalı patlak vermeden şimdiden çok fazla yaptırım uygulayarak böyle insanlardan yol yakınken kurtulmak en iyisi. Bu durum sadece onu eleştirilecek bir şey değil gibi. Okul zorbası değil ki sadece eleştirisin..
– [+136] Halka mal olmuş bir ünlü neticede. Ve iradesine sahip olmayı bilmesi gerekiyordu. Uçkuruna sahip çıksaydı aga.
– [+2] Şayet bu kişinin nefret almasına gerek olmadığını söylüyorsanız. O halde Chanyeol’unda nefret almasına gerek yok.
– [+85] Bu adamı böylesine savunuyorsanız. Sizinde ondan aşağıda kalır yanınız yok demektir.
– [+17] Anlaşılan ajansına çalışan bir kişi.
– [+71] O zaman okul zorbaları neden nefreti hak ediyor? Yaptıklarıyla hiçbirimizi etkilemediler, öyle değil mi? Ben size söyleyeyim. Bir insanın onurunu, gururunu kırıp onları incittikleri için nefret alıyorlar. Bu olayı okul zorbaları olayından ayıran ne?
6. [+10] Vay be… İyi de bu kim ki?…
7. [+36] Başrolde Song Kang yerine bu kişi yer almalıdıydı…
8. [+16] Niye böyle bir hayat yaşıyorsun ki?…
9. [+10] Öğk böyle erkeklere tahammül edemiyorum.
Kaynak: Netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.