Haber: Jennie İle Görüştüğü Haberlerinden Sonra G-Dragon’un Instagram Hesabı Darma Duman Oldu
1. [+2,845] Birbirlerinden hoşlandıkları için çıkıyorlar. Evleneceklerini duyurmuş değiller, keşke hayranlar telaşa kapılmayı durdursa…
2. [+2,024] ㅋㅋ ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ GD ne zamandan beri birini şöhret için kullanmaya ihtiyaç duyuyor? Zaten ölümüne ünlü, bu yaygara da neyin nesi?
3. [+1,036] Neden GD Jennie’yi canlı canlı yiyecek gibi davranıyorlar? Aşırı tepki vermeyi bırakın.
4. [+939] GD ve Jennie’nin görüşmesini destekliyorum ama dürüst olmak gerekirse, GD ve Big Bang üyelerinin kötü eylemlerle dolu bir geçmişi olduğundan, yabancıların neden böyle yaptıklarını anlıyorum.
5. [+739] Yine de neden bundan nefret alıyor..? Anlamadım
6. [+618] Kendilerini kim sanıyorlar da ona Jennie’yi bırakmasını ya da Jennie’ye daha iyisini yapabileceğini söyleyebiliyorlar
7. [+530] ㅠ – ㅠ Zavallı Jiyong, sadece ikisinin mutlu olmasını istiyorum ㅠㅜ
8. [+347] Sevgili olsun ya da olmasın, sonuçta onlara kalmış. Bu yaygara neyin nesi? Her zaman Korece bilmediklerini söyleyen yabancılar oluyor ama flört haberleri varken ilk koşan onlar oluyor ~ Sevgili skandallarını okuyarak Korece öğreniyorlar gibi.
9. [+261] Kwon Jiyong o yorumları okumuyor bile ㅋㅋㅋ
10. [+161] Görünüşe göre çoğu GD’nin kim olduğunu bilmiyor
11. [+157] Yani bu insanların GD’nin kim olduğu hakkında hiçbir fikri olmadığını varsaymak güvenli mi…?
12. [+147] Gerçek bir hayranıysanız, onları desteklersiniz ❤️
13. [+76] Neden böyle yapıyorlar?
14. [+16] GD olmasaydı, yabancıların çok sevdiği K-Pop asla ulaştığı zirveye ulaşamazdı. GD’den nefret etmeye nasıl cüret edersiniz? Mutlularsa, önemli olan budur.
15. [+21] GD’nin Jennie’yi şöhret için kullandığını iddia eden bir yorum okudum ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ ama GD Jennie’den çok daha ünlü, müzikte, şarkı söylemede ve rap yapmada çok daha iyi
Kaynak: Netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.