HABER: Fransız yayını “Blackpink’e özel, Twice’a sıradan bir grup” diyerek karşılaştırma yaptığı için ateş altında
Kaynak: Nate üzerinden X Sports News
1. [+1,775, -186] Hangi tarafın daha iyi şarkıya sahip olduğu konusunu bile geçin, bu tartışma Black Pink’in canlı şarkı söyleyebildiği ve Twice’ın söyleyemediği gerçeğini hesaba katınca bile buharlaşır. Gerçek durum bu değil mi?
2. [+1,292, -128] O zaman hadi aynı şartlar altında canlı performans yapmalarını isteyelimㅋ Hadi Momo’dan başlayalım
3. [+1,183, -156] Ama (kanal) haklı, bu neden tartışma konusu oluyor?
4. [+111, -25] Black Pink daha zor hareketleri olmasına rağmen dans konusunda bile çok daha iyi……….
5. [+102, -15] Dürüst olmak gerekirse, Twice’ın şarkı söyleme pratiği yapması gerekiyor. Onların canlı sahnesi beni yüksek sesle güldürdü. Onlar bir dans takımı, şarkıcı değiller
6. [+98, -41] Her zaman FinKL’nin dünyanın en kötü canlı şarkıcıları olduğunu düşünürdüm ama herkesin Twice’ın YouTube’daki canlı sahnesinden bahsettiğini gördüm ve dinledim ve çok şok oldum. Onları dinledikten sonra Lee Jin ve Sung Yuri kulağa çok iyi geldi. Dürüst olmak gerekirse, böyleleri gibi milyonlarcasını “şarkıcı” yaptığı için kapitalizme yazıklar olsun. Onları Kuzey Koreli şarkıcılara karşı koy. Ülkemize ne büyük bir utanç olurdu.
7. [+93, -16] Canlı şarkı söyleyemiyorsanız şarkıcı olarak adlandırılmamalısınız
8. [+90, -15] Dünya çapındaki şöhretleri ve başarıları göz önüne alındığında, yayının haklı olduğunu düşünüyorum …
9. [+77, -21] TWICE, IZ*ONE’un dünkü encore sahnesinden bile daha kötü söylüyor
10. [+62, -13] (Kanal) haklı… Bu neden tepki alıyor?
11. [+57, -5] Twice daha çok Japon tarzı bir grup. Aegyo, sevimli danslar … Batı pazarında tutma şansı sıfır.
12. [+57, -12] “Şarkıcılara” karşı “Performans takımı”
13. [+53, -10] Twice’ın canlı sahnesi sadece … umutsuz
14. [+51, -9] Her şeyden önce, Twice’ı hiçbir zaman şarkıcı olarak düşünmemiştim ㅋ
15. [+50, -7] Sanırım (Fransız kanalı) haklı
Kaynak: netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.