Haber: ‘M! Countdown’ Momoland çıkışından beri ilk birinciliğini aldı…Ödül konuşması yaparken gözyaşlarını tutamadılar.
Korece Kaynak: OSEN via Nate
1. [+1,014, -25] …?
2. [+945, -29] Müzik programlarına ne olduğunu bilmiyorum… Sadece müzik endüstrisinin giderek pisleştiğini hissedebilirsiniz.
3. [+726, -20] Bugün onları ilk kez görüşüm.
4. [+46, -2] Ödül nugulara verildi çünkü bugün herkes ‘Golden Disc’ ödüllerinde ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
5. [+44, -2] ‘M! Countdown’… bugün katılan herkesin içinde kazanmaya layık kimse yoksa kimseye ödül vermeyebilirsin.
6. [+31, -1] Muhtemelen geçen defa Laboum’un kazanmasından daha kötü.
7. [+28, -2] Bunlar Gerçek mi? ㅋㅋㅋㅋㅋ Mekanları çok fazla boş olsa gerek ama bu çok fazla olmuş… Zaten insanlar artık müzik programları sıralamalarını ciddiye almıyor, Şunu anlamamı sağladılar: Kablolu tv programları bile daha anlamlı ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
8. [+26, -0] Bu noktada grafiklerden kurtulmak iyi olabilir ㅋㅋㅋㅋ Herkes gitsin ve kendisi kontrol etsin eğer bu şarkı Melon ya da Bugs’da Top100 de ise ㅋㅋㅋㅋ
–
Korece Kaynak: Naver
1. [+7,350, -278] Sorun aday olmaları değil aslında. Sorun evde asıl sahiplerinin olmaması. (Katılması gereken daha iyi grupların olmamasına vurgu yapılmış.)
2. [+3,917, -251] Mmm…
3. [+3,821, -186] Şimdiye kadar gördüğüm saçma olay ㅋㅋ ‘M! Countdown’ da birinci olan grup 1200 albüm kopyası satan grup…
4. [+3,442, -381] Eminim bir daha hiç aday olarak gösterilmeyecekler ama en azından tebrik edin. Yeni albümlerini sevdim!
5. [+2,155, -98] Bu program, promosyon periyodunda bu tip programa katılan daha iyi grupların olmadığı zamanlara denk gelmesinin ne kadar önemli olduğunu gösteriyor.
6. [+794, -72] Onlardan nefret etmiyorum ama bu ‘M! Countdown’ adaylıkları yanlışmış gibi hissettiriyor.
7. [+736, -51] Dijital listelerde aşırı düşükler, neler oluyor??
8. [+652, -35] Top100’de bile değillerken nasıl onlar kazandı?
Kaynak: Netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.