İngilizce K-Pop endüstrisinde olmazsa olmaz bir parçadır ve hayranların şarkılarda beklediği bir dildir.Etkiliyici olmasıyla beraber aynı zamanda şarkının dünya çapında ilgi görmesini sağlar.Bununla birlikte İngilizce deyim ve sözler bazen anlaşılması zor olabilir ve sözler ana dili olan İngilizce bir kişiye garip gelebilir.
İşte Korece şarkıların en garip İngilizce bölümleri
1)Taeyeon-I
Bölüm:“My life is a beauty”
Cümle gramer açısından doğru olmasına rağmen herhangi bir yerin İngilizce konuşan insanı doğal bulmuyor çünkü insanlar normalde “my life is beautiful” şeklinde söylüyor
2)Baek Seung Heon-“Til the Sun Rises”
Bölüm:“Oh my girl, like my wife, girl let’s have a baby”
Videodaki kalça oynatılan sahne bu bölümü daha da eğlenceli hale getiriyor
3)Super Junior-Mamacita
Bölüm:“Just close your lips, shut your tongue”
Bu ingilizce deyimin anlaşılmasının kullanışlı olacağı örneklerinden biridir.İfade ya “hold your tongue” ya da “shut your mouth” şeklinde olmalıydı
4)U Kiss-0330
Bölüm:“Don’t deny our R squared pie”
Grubun üyesi AJ’ye göre “R squared pie” yaşadıkları anıların içinde olduğu gizli bir daire.Bu büyük olasılıkla bir daire alanı formülünü (A = πr2) dahil etmeye yönelik bir girişimdi, ancak söz içine dahil edilmesi, birçok İngilizce konuşan hayran için karışıklığa neden oluyor.
5)EXO-Call Me Baby
Bölüm:“Never don’t mind about a thing”
Çoğu zaman şarkı yazarları daha havalı bir etki etmek için iyi gramer yapısını görmezden gelir.Bu satır “never mind and don’t worry about anything” olarak okunmalı ancak bu tam tersini gösteriyor.
6)EXO-Love Me Right
Bölüm:“Shawty imma party till the sundown”
Bu parti akşam sona erdiği anlamına gelir; bu da bir partiyi bitirmek için alışılmadık bir zamandır ve ne kast etmeleri anlamına gelmez.
7)TVXQ-Purple Line
Bölüm:“I really wanna touch myself”
Şarkının uyumuna uyması için Yoochun’un bölümünün “I really wanna get in touch with myself”ten kısaltıldığı ancak satırın uyumsuz olduğu söyleniyor.
8)Kara-Pretty Girl
Bölüm:“If you wanna pretty, every wanna pretty”
Bölüm hattını daha ve kısa basit hale getirmek için dilbilgisini feda etmenin bir başka örneği.Doğrusu “If you wanna be pretty, everyone wanna be pretty” şeklinde olmalıdır
9)Zion.T-Complex(Feat. G-Dragon)
Bölüm:“I am complex than the magazine.”
Bu kesinlikle esprili bir karşılaştırma olsa da Zion.T küçük bir dilbilgisi hatası yapmış. “I am more complex than a magazine” denmesi daha uygun.
10)NCT U-The 7th Sense
Bölüm:“that’s a long ass ride”
Bu hayranları her seferinde güldüren efsane K-Pop satırlarından biri hale geldi.
11)ZE:A-Mazeltov
Bölüm:“Latin girl, Mexican girl, American girl, Japan girl, Korean girl”
Şarkı yazarları Meksika kızlarının aynı zamanda Latin kızları olduğunu ve Japonyadaki kızların “Japanese girls.” olduğunu bilmeli
12)MBLAQ-Y
Bölüm:“Give it to my Y, listen to my Y”
MBLAQ’in şarkısı bir cebir dersine dönüştü
Kaynak:Koreaboo
K-Nedio haber kategorisi, Güney Koreli idoller, dramalar veya benzeri bir çok konuda liste haber tarzında hazırlanan paylaşımların yayınlandığı kategoridir.