-Taehyung-ah, sen gerçekten çok tatlısın..
-Jungkook’un kulağını yemeye çalışırken gördüğüm de gerçekten çok şaşırdım..!!
-Ah.. Bende.. Bende.. İşte yanaklarım, ısır beni..
-Hul.. Bende her şeyi çok ısırıyorum. Annem, kardeşimin kulaklarını ısırıyorum diye bana çok kızıyor hatta.
-Bir erkeğin başka bir erkek tarafından kulağının ısırılmasını görmek gerçekten çok garip..
-Taehyung-ah.. Sen burada çok sevimlisin..
-Ben gerçekten bebekleri kıskanıyorum…ㅠㅠㅠ
-Taehyung-ah.. Ben şirin bir insan olduğumu biliyorum, umarım beni de gördüğünde yemezsin..
-Bu gif de Jungkook’un kulağını ısırıyor.. Belkide kulağını ısırmıyordur daa … bir şeyler fısıldıyordur..?
-Oh my godㅋㅋㅋㅋㅋ
-Kalp krizi geçiriyorum…
-Ah.. Bu yüzden beni her gün ısırıyorlar demek ki…
-Bebekleri bu kadar sevdiğini bilmek gerçekten çok kalp çarpıtıcı..
-Ne güzel alışkanları var ㅋㅋㅋㅋ
-Onun köpeği olarak yaşamak isterdim.. Sadece bir gün bile olsa..
-Ah.. O bizi sevimliliğiyle öldürecek.. Oh.. Kalbim..
-Aman tanrım.. O gerçekten de çok tatlı..
-Beni ye, Taehyung-ahㅠㅠ
-Hul.. Gerçekten de BTS’in fan buluşmalarına gitmek istiyorum ㅠㅠㅠ
-Neden.. Ben o bebeklerden biri değilim ki..
-Fan buluşmalarına gitseydim kesinlikle kuzenimide getirirdim.. Ama sorun şu ki, kuzenim şuan 9 yaşında.. Yani o artık bebek değil..
-Taehyung, bebekleri yemen gerekmiyor.. ~
Bu kişi elbette BTS üyesi V (Kim Taehyun)
Yum Yum
Aaaah
(O hayvanları ve bebekleri gerçekten çok seviyor)
(Bunu ilk gördüğüm de gerçekten şaşırdım, Taehyung, sevimli makne Jungkook’un kulağını yemeye çalışıyor.)
Ve V, gerçekten bebekleri çok seviyor.
Eğer bu bebeklerden biri olsaydım kesin ölürdüm..
O gerçekten fanlarına karşı çok arkadaş canlısı..
Merak ediyorum da hayran bu olaydan sonra hala yaşıyor mu..
Hayranlarına karşı gerçekten arkadaş canlısı..
Aslında, insanları ve hayvanları çok seviyor..
-Son-
Kaynak: pannative
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.