SBS televizyon kanalının düzenlediği Drama Ödülleri’nde kırmızı halı görüntüleri sosyal medyada büyük ilgi gördü. Etkinlikte yer alan ünlü isimlerin kıyafet ve makyaj tercihleri netizenlerin dikkatini çekti.
Netizen yorumları (Bona):
- Prenses Bona, neden bu kadar güzelsin ㅠㅠㅠㅠㅜㅠㅠㅠ
- Bugün özellikle güzeldi
- Bir prenses gibiydi
- Vay canına efsane, inanılmaz güzel
- Çok güzel, yüz hatları çok gösterişli
- Bugün çok güzeldi, elbisesi ona çok yakışmış
- Saçı ve makyajı çok güzel, pembe makyaj gibi görünüyor
- İnanılmaz güzel
- Gözleri, burnu ve dudakları hepsi güzel
- Bona bir prenses
Netizen yorumları (Kim Hyeyoon):
- Ne? Tuhaf görünüyor
- Elbise hayal kırıklığı
- ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Başkalarının yüzünü eleştireceğine git aynaya bak
- Aklıma gelen tek şey “Üşüyor olmalı” ㅠㅠ Çok güzel
- Hyeyoon çok güzel ㅠㅠㅠㅠㅠ
- Saçını, makyajını ve stilini değiştirmeli. Saçı kıyafetiyle uyumsuz
- Kim Hyeyoon ödül törenlerinde hep kaçırıyor
- Çok güzel, her baktığımda gamzeleri çok çekici
- Omo açık kıyafet!!!! Bebeğimizi koruyun ㅠㅠ
- Hayır ama neden sadece kötü özelliklerini vurgulamışlar ㅜㅜㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Stilisti ne yapıyor? ㅋㅋㅋㅋ
Netizen yorumları (BIBI):
- BIBI çok tatlı görünüyor
- Hyungseo kısa saçla çok iyi görünüyor ❤️
- Son fotoğraf neden bu kadar tatlı? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- Gittikçe daha çekici oluyor
- Kısa saçla iyi görünüyor
- Çok çekici
- Saçı çok tatlı
- Hem güzel hem tatlı, her şeyi var
- Cazibesi muhteşem
- Zor bir stili başarıyla taşımış, çok tatlı
Netizen yorumları (Park Jihyun):
- Son zamanlarda makyajsız görünmek trend mi oldu..
- Güzel ama onu tanıyamadım
- Bu kadar güzel birini nasıl böyle gösterebilirsiniz..
- Yoon Se-ah’a benziyor
- Beyaz tenine imreniyorum
- Güzel ama burada neden yaşlı görünüyor?
- O elbiseyle muhteşem görünüyor
- Daha uzun saçlar ve daha belirgin bir makyajla daha iyi görünebilirdi
- Saçı dışında her şeyi güzel
- Bu kim…?
Kaynak: pannchoa
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.