[Ç/N:] Lee Sungkyung, geçenlerde JTBC’nin yeni programı “SeriMoney Club”da söyledikleri yüzünden ‘tartışma’lara yol açtı. Programda golf oynarlarken Kim Jong Kook, acemi olmak anlamında “başını tak” dedi. Bu ifade Korecede fahişe olarak (ilk işini) yapmak, başlamak gibi anlamlara da geliyor. Bu nedenle Lee Sungkyung, bu ifadenin ikinci anlamını öğrendikten sonra artık kullanmadığını söyledi; yan anlamından dolayı bu ifadenin onu rahatsız ettiğini söylemeye çalıştı. Kim Jong Kook, sadece ‘golfte acemi’ anlamını bildiğini, diğer anlamını bilmediğini açıkladı ve Lee Sungkyung da alternatif başka bir kelime önerdi. Bunun ardından çevrim içi platformlardaki feminist karşıtı erkekler, Lee Sungkyung’u feminist olmakla ‘suçladı’.]
Bu programdan kısa bir klibin yüklendiği videoya yabancı bir hayran yorum yaptı:
[Güzel güzel güzel 🥺🦋🦋🦋]
[Yanıtlar:
-O feminist
+??
-gerçekten
+aman tanrım gerçekten mi? 😭 benim kızım en iyisi 🥺🥺🥺 bunun gibi önemli konulardaki duruşunu öğrendiğim için çok çok mutluyum, çok gurur duydum 🙏❤❤❤❤❤❤❤❤❤
-wtf;]
Bu yabancı hayran çok iç acıcı ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Orijinal post: Pann
1. [+896][-23] Sadece Korede feministlere ilbe gibi davranılır ㅋㅋ [Ç/N: “Ilbe” aşırı derecede sağcı bir forum, yorum sahibi de feministlere aşırı derecede toplum karşıtı bir grupmuş gibi davranılıyor demek istiyor]
2. [+677, -6] Şu p*ç Dokuring [YouTube’da yorum yapan Korelinin adı], zekasının geride kaldığını çok belli ediyor ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Moron
3. [+490, -10] Yurt dışında da feminist olan ünlülerin açıklandığı oluyor ve tuhaf bir hava oluşuyor, batılı erkekler de feministleri desteklemiyor ama sadece Koreli erkekler böyle saçma sapan zırvalıyor ㅜ An San olayından ve o olayın BBC’ye kadar çıkmasından dolayı yabancılar o parmak hareketini [🤏] ve ‘hannam’ı bir hakaret olarak kullanıyor – Koreli erkekler gerçekten de uluslararası derecede geride kalmış [Ç/N: ‘Hannam’, ‘Koreli erkeğin’ kısaltması ama bu gibi durumlarda yapılan ayrımcılığı vurgulamak için sertçe ve ironi olarak kullanılıyor, genelde Koreli erkekler tarafından da üstü kapalı hakaret olarak algılanıyor.]
4. [+276, 0] Bir Hannam’ın en üst düzey İngilizcesi: ‘o feminist’
5. [+259,0] Bakın ne kadar hızlılar, hemen gitmişler ve Lee Sungkyung’u ispiyonlamışlarㅋㅋㅋㅋ Beklendiği gibi, Hannam’lar sadece ederi olmayan şeylerde çok çalışıyor
Kaynak: Netizenkore
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.