Son zamanlarda One of a Kind’a sardım
Bunun gibi şarkı sözleri yazabilecek nerdeyse kimde yok gibi ㅈㄴ Tiye alıyor
(Edinör notu: One of a Kind “türünün tek örneği” demek)
Orjinal gönderi: pann
Gönderi yanıtı:
1. [+176, -22] One of a Kind büyük hit olmuştu. Onu görmezden gelen rapçiler bile ona saygı duymuştuㅋㅋㅋ GD bu şarkıdan önce d epopülerdi ama hiphop dünyasında ona küfreden bir sürü rapçi vardı ama One of a Kind’tan sonra tavırları değişti. Bu albüm Seoga Üniversitesi’nden En İyi Albüm Ödülü aldı.
2. [+126, -7] ‘1988-0818’ Bu GD’nin doğum günüㅋㅋㅋㅋㅋ
3. [+84, -3] Dürüst olmak gerekirse, GD’yi doğru dürüst tanıyan birinin ondan nefret etmesi mümkün değil. Rap, vokal, dans, yapımcılık, moda konusunda iyi olması, alçak gönüllü bir karakterinin olması, mütevazı, görgülü, kibar olması.. Birçok konuda dört dörtlük olduğu için bu kadar çok insan tarafından seviliyor. Duygulandım.. 6 yıl önce ona karşı herkesten çok serttim ve önyargılarım vardı ama siz at gözlüklerinizi çıkarın
4. [+73, -2] Ama bu biraz üzücü ㅜㅜ Çünkü o zamanlar GD nefes alsa nefret alıyordu
5. [+58, -1] Missing You başta olmak üzere bu albümdeki şarkıların hepsi çok iyi
6. [+52, 0] One of a Kind çıktığında tüm rapçileri tiya aldı, onlar için üzgündüm ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Bir sürü parası ama mütevazi biri ㄹㅇ Çok iyi bir görüntü
7. [+49, -3] Başından beri türünün tek örneğiydi, bunu sadece GD yapabilir, ondan başkası bu sözleri söyleyemezdi zaten
8. [+43, 0] GD’den sonra başka idollerin de şarkı yapmaya başladığı olduğu bir gerçek. 15 yıldır onun yeteneği konusunda hiçbir tartışma olmadı. Yeteneği her zaman herkesten övgü aldı
9. [+42, -1] Dinlerken tüylerim diken diken oluyor.. İtiraf ediyorum evet o türünün tek örneği
10. [+38, 0] Onun moda ikonu olduğu bir gerçek ㅋㅋㅋㅋㅋ Giysiler ve spor ayakkabılar, sektördeki saç stilleri bile hepsi GD’yle akım oldu
Kaynak: pann.nate
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.