Japon uygulaması LINE, 620,588 ülkenin en sevdiği grup sordu.
** Grupların Korece adları İngilizce adlarıyla değiştirilmiştir**
Erkek Grupları:
(Erkek ve Kadın Kullanıcıların oy demografisi + toplam sıralama / 10’lu, 20’li, 30’lu, 40’lı, 50’li, 60’lı yaşlar)
Kız Grupları:
(Erkek ve Kadın Kullanıcıların oy demografisi + toplam sıralama / 10’lu, 20’li, 30’lu, 40’lı, 50’li, 60’lı yaşlar)
Orjinal post: burada
Gönderi yanıtı:
1. [+122, 0] TVXQ ve BIGBANG herkes arasında popüler. Mükemmel
2. [+70, 0] Vay be, Arashi her bölümde 1 numara … TVXQ’nun hala 5 üyesi olsaydı, hala top grup olurdu … 2011 NHK Kohaku Uta Gassen sıralaması:
#1 TVXQ 47%
#4 Arashi 6.6%
3. [+59, 0] Arashi’yi çok kıskanıyorum. TVXQ onların izinden yürürdü
4. [+27, 0] 2009-2010’da Japonya’da yaşadım ve TVXQ’nun popülaritesi o zamanlar büyük bir fırtına gibiydi. Televizyonda göründüklerinde, yüz binlerce hayran televizyonun önünde toplanırdı. Her yıl Kim Jaejoong, yılların 1 numaralı şovmeni Akanishi Jin (KAT-TUN) dahil olmak üzere her popülerlik sıralamasında her ünlüyü geçip birinci olurdu ve TVXQ’nun diğer üyeleri ilk 10’da olurdu. NHK, TVXQ’nun en çok talep gören 1 numaralı sanatçı olduğunu açıklamıştı. 5 üyeyle bu kadar popülerdiler. Grup bölünmeseydi şuanki popülerliklerini hayal edin
5. [+22, 0] Vay canına! TVXQ ve Bigbang 2. nesil gruplar! Daebak ~
6. [+16, 0] Vay canına TVXQ ve SNSD daebak
7. [+12, 0] ㄹㅇKim Jaejoong, TVXQ’nun en popüler üyesiydi ㅈㄴJaponya’ya 2. kez çıkış yapmasından bu yana 2 yıl geçti ve 2. altın çağını yaşıyor
8. [+11, 0] TVXQ gerçekten şaşırtıcı … Bir sürü erkek hayranı var
9. [+9, -1] Girl crush konseptinin Japonya’da popüler olmadığını sanıyordum ama BLACKPINK popülerㅋㅋ Japonya’da bir şeyler değişiyor?
10. [+7, 0] JYJ Japonya’da bir grup olarak promosyon yapmadı bile. Listeye girmeyi nasıl başardılar?
Kaynak: allkpop
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.