HABER: Han So Hee’nin geçmişteki dövmeli ve sigaralı fotoğrafları ortaya çıktı “Onları sildirdi mi?”
Kaynak: Nate üzerinden Top Star News
1. [+3,834, -760] ㅋㅋㅋㅋ Geçmişinde nasıl biri olduğunu anlayabilirsiniz…
2. [+3,542, -809] Sigaralı resmi biraz… yanlış
3. [+3,149, -1080] Güzel biri ama karım olarak onunla yaşayabileceğimi sanmıyorum
4. [+646, -28] Gerçek bir özgür ruh olmalıydı… ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋSanırım tek önemli olan zorba olmaması ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
5. [+483, -23] İlk çıkışından önce onu Instagram’da takip ederdim ve neden bu kadar çok garip resim yayınladığını merak ederdim ㅋㅋㅋ ama sonra hepsini sildi ve debut yapacağını anladım
6. [+438, -47] Sigara içmek .. tabi, bunu yapabilir .. ama neden bir selca çekiyor? ㅋㅋㅋ Bu çok cringeㅋ ㅋㅋㅋ
7. [+413, -115] Sigara içen veya dövmesi olan herkesi sileceğim
8. [+405, -10] Hul, o büyük dövmeyi kaldırmak için acı çekmiş olmalı ..
9. [+366, -54] Medya gazetecileri arasında en az sevilen ünlülerden biri olduğunu hatırlıyorum .. bunun gibi makaleler muhtemelen bu yüzden çıkıyor?
10. [+326, -152] Sigara içmiyorum, ama ülkemizin çok muhafazakar ve geçmişte sıkışmış olduğunu düşünüyorum. Kore muhtemelen sigara içtiği için birine küfür eden tek ülkedir. Ve dövmeler bir tür kendini ifade etme biçimi değil mi? Bundan ne çıkartabilirsiniz? Benim erkek kardeşimin de çok dövmesi var ama o çalışkan ve nazik. Dövmeleri onu mutlu ediyor ve bakması güzel. İnsanların neden düşüncelerini başkalarına dayattıklarını anlamıyorum. Duman kokusundan da nefret ediyorum ama birisini bunun için silmeyi anlamıyorum.
11. [+234, -55] Ne çaba ama ㅋㅋㅋㅋㅋ
12. [+286, -32] Sigara içme sahnelerinin çok doğal olmasına şaşmamalı ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13. [+226, -34] Oyunculuğunun çok doğal olduğuna şaşmamalı … temelde gerçek benliğini oynuyor
14. [+218, -16] Sanırım her zaman ünlü olmayı hayal etmiyordu ~
15. [+197, -38] YEvet, öfkeli biri gibi görünüyor
Kaynak: netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.