Haber: Jun Hyun Moo ♥ Han Hye Jin, ayrıldılar dedikoduları var… Stüdyoda birbirleriyle konuşmuyorlar mı?
Kaynak: Seoul News aracılığıyla Nate
1. [+3,816, -101] Sadece onları rahat bırakın..
2. [+3,471, -109] Muhtemelen küçük bir kavga ettiler ve aralarında soğukluk var. Bu tür şeyler olabilir. Birbirleriyle göz teması kurmadılar ya da stüdyoda konuşmadılar diye hemen nasıl ayrıldılar diyebiliyorsunuz?
3. [+3,128, -85] Çift oldukları konusunu bile bilmiyordum. Acayip yorgunum ve sadece ikisini rahat bırakın.
4. [+215, -23] Netizenlerinde maşallah kaynanalardan aşağı kalır yanları yok. Sürekli ilişkilere karışıp milletin arasını bozuyorlar. Sadece rahat bırakın onları. Birlikte eğleniyor gibi görünüyorlar. Herşeyi mahvetmeyin.
5. [+214, -11] Belki de birbirleriyle zaman geçirdikten sonra daha fazla fikir sahibi oldular ve sonra da birbirlerine uygun olmadıklarını fark ettiler. Hiçbir ilişki sonunda evliliği garanti edemez. Her ikisi de belli bir yaşa gelmiş, güçlü kariyerlere sahip ve saygın kişiler. Evlenmeseler dahi bir sorun yok.
6. [+163, -6] Ayrılmış olsalar bile yıl sonuna kadar bunu reddedecekler çünkü çok sayıda yıl sonu töreni var… Onları rahat bırakın ve birşey olmamış gibi davranın.
7. [+139, -29] Evli bir çiftmiş gibi oynamalarındansa birbirini görmezden gelecek kadar seyircilere karşı gerçekten dürüst davrandıklarını kabul edin. İlişkilerini duyurmamış olsalardı o zaman yaptıkları gibi birbirlerine karşı sevgi dolu davranmaları daha iyi olurdu tabi.
8. [+87, -31] Nedense onlara evlenecekler gözüyle bakamıyorum.
9. [+87, -21] Belkide sadece böyle görünmesine neden olan bir çekim düzenlemesidir. Olamaz mı?
10. [+78, -17] Şayet ayrıldılarsa programda yan yana oturmaları onlar için garip olur… Bence birlikte mükemmel görünüyorlar. Umarım yakında işleri rayına oturturlar.
Kaynak: netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.