Haber: ‘Section TV’ Red Velvet Joy, “Dizilerdeki öpüşme sahneleri… Gerçek hayattakinden çok farklı ”
Kaynak: Star Today aracılığıyla Nate
1. [+625, -36] Haydi oyunculuğu bırak Joy
2. [+517, -30] Daha fazla oyunculuk yapma..
3. [+430, -26] Lütfen oyunculuk yapma. ㅜㅜ
4. [+47, -5] Red Velvet’in bugün ki röportajını gördüm ve sizde konuşmalarından onların kafalarının boş olduğunu anlayabilirsiniz. ㅋㅋㅋㅋㅋ Nede olsa hiçbir şeye gerçekten çok sıkı bir şekilde önem vererek çalıştıklarını görmedik. Yeri ağzından birşeyler kaçırdı ve diğerleri orada oturarak buna kıkırdayıp durdular.
5. [+45, -1] Oyunculuk için görselliği yok, konuşması ve ses tonu da yetersiz… Tamamen SM etkisi bu.
6. [+43, -0] Yüzü sahnede ve dizilerde tamamen farklı görünüyor.
7. [+38, -4] Oyunculuğu kötü olan kişilerde fark ettiğim bir özellik var. O da röportajlarında mükemmel şekilde salakça şeyler söylemeleri. Her seferinde ağızlarına geleni söylüyorlar. Oyunculuk, deneyim ve bilgi sahibi olmakla alakalıdır. Yapmış olduğunuz her davranışta dikkatli olmaktır. Fakat şayet bunların hiçbirini öğrenememişseniz kötü oyunculuğunuzun temel nedeninin bu olduğu çok net. “Dizilerdeki öpüşme ve gerçek hayattaki arasındaki fark nedir?” Buna beynini kullanarak düşünüp kendisi için hiçbirşey ifade etmediğini söylemesi gerekirdi. Oysa alalade bir şekilde tonlarca adamla öpüşmüş gibi övünerek konuştu. Ne kadar düşüncesiz. Oyunculuk çok fazla beyin kullanımı ve zeka gerektirir ve kötü oyuncuların % 90’ından fazlası buna sahip değildir.
8. [+34, -4] O değilde Joy, aradaki farkı nasıl biliyorsun?
9. [+31, -4] Genç yaşta çıkış yaptığı için çok fazla erkek arkadaş edinmediğini ve bu konuda toy olduğunu düşünüyordum ancak o açık açık erkek arkadaş ve öpüşme konusunda deneyimli olduğunu söyledi…
10. [+23, -0] Lütfen bana tekrar oyunculuk yapacağını söyleme.
Kaynak: netizenbuzz
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.