Gazeteci Kim Yena’yı tanıyanlar tüm olanları bilir ancak nefret haberleri ve gerçeği çarpıtmak olduğunda o uzman biridir.
Nasıl bir gazeteci olabildiğini merak ediyorum.
(Basitçe, bu haber gazeteci Kim Yena’nın yazdığı yazı ile Herald Corp tarafından yazılmış iki haberi karşılaştırıyor ve ikincisinde Suzy’nin cevapları Kim Yena’nın yazdıklarına göre daha iyi. )
S: Miss A’in dağılmasından sonra bu senin ilk solo promosyonun…
C: Miss A’in dağılmasını hayranlarımıza düzgün bir şekilde bildirememişiz gibi hissediyorum bu yüzden bunun için çok üzgün hissediyorum. Ama seçtiğimiz yollarda büyüyüp gelişeceğimizi düşünüyorum. Umarım bizi izler ve desteklersiniz. Takım olarak yaptıklarımızdan farklı şeyler yapmak istiyorum bu yüzden bunun büyüyebilmem için iyi bir fırsat olduğunu düşünüyorum.
S: 25 yaşındaki Suzy’nin istediği ne tür bir aşk?
C: Yakında makaleler yayınlanmaya başladığında, zaten albümüm ile aşkın çeşitli yönlerini göstermek istedim ve istiyorum. Diğer yönden ise aşkın kendi yolu ve anlamı vardır ve hepsi farklıdır, ben aradaki farkı göstermek istedim. Başta endişeliydim çünkü aşkın derinliğini göstermek istedim. Yaşlandığım gibi, duygularımda derinleşiyor gibi hissediyorum.
S: Diğer parçalarındaki aşkın farklı yönleri nelerdir?
C: ‘‘I Love Someone Else’’ şarkısı hüzün ve özlem duyguları içeriyor.
”Holiday” de aşık olmak gibi, onun en güzel şey olduğunu düşünmek ve tepeden tırnağa sadece o olmak.
”Good Night” ise kırgınlık ve özlem gibi hisleri gösteriyor.
”Sober” ise sevimli bir şarkı, birinden hislerini saklamak ve aynı zamanda onunla hislerini paylaşmak istemek.
”All Night” şarkısı da birini özlemek hakkında…
”Bxatxh” ise kötü bir kız hakkında ama aynı zamanda bu kız şakacı ve kışkırtıcı.
S: Aşkın pek çok yönü var. Suzy’nin de öyle olmalı…
C: Sanırım benimde çeşitli yönlerim var. ”İlk aşk” olarak tanındığım için minnettarım ama bu aynı zamanda bana biraz fazla sorumluluk yükledi. Sadece böyle olduğumdan değil, farklı özelliklerim hakkında insanlar hayal kırıklığına uğrar diye bunları göstermekten korktum. Bu yüzden daha fazla farklı yanlarımı gösterebilmem için sıkı çalışıyorum. Gerçekte kaygısız bir imaj, sahne de ise seksi bir imaj göstermek istiyorum. Aynı zamanda bazı anlarda masum ve kadınsı hissediyorum, hepsi benim özelliğim sonuçta. İnsanların beklentisini karşılamak yerine farklı şeyler göstermek istiyorum.
S: Kendi yazdığın şarkıları yayınlamaya devam ediyorsun. İlhamını nereden alıyorsun?
C: Önce şarkı sözlerimi yazıyorum ve sonra melodiyi de zamanla yazıyorum. Şarkı sözlerine uyacak melodiyi bulmak için sıkı çalışıyorum. İlhamını bana dokunan kitaptan ya da bir filmden, uçaktayken, moralim bozuk olduğunda, vs. alıyorum. Ayrıca ilhamımı arkadaşlarımla onların hikayelerinden konuşurken de alıyorum.
S: Bu albümden beklentilerin nedir?
C: Bu tarz şarkıları çok fazla denemedim. Aşkın pek çok yönü olduğunu görünce, her şarkı başlık şarkısı olabilirmiş gibi hissediyorum. Bu albümün başlık şarkısı kadar yan şarkılarının da sevilen bir albüm olmasını istiyorum.
S: Geçen yıl müzik festivallerinde performans sergiledin, bu yıl için herhangi bir planın var mı?
C: Her zaman amaçlarımdan biri konser yapmaktı. Bununla ilgili her zaman planlarım var ama bunu bu yıl yaparsam eğer nasıl olur bilmiyorum. Eğer bir ara fırsatım olursa, bunu yapmak istiyorum.
Post Etkileşimi: [+472][-141] [+186,-68] Kim Yena her zaman SM’in Yena’sı olarak bilindi. SM fanı ve her zaman Suzy’den nefret etti.
[+183,-47] Röportajı gördüm ve cidden problem olabilecek hiçbir şey bulamadım ama bu gazetecier Miss A’in dağılması ve Suzy’nin eski zamanları hakkında bilgi toplamaya çalıştılar. Ancak Suzy bu soruların önüne geçmeye çalıştığında, her röportajı kötü niyete düzenlediler. [+149,-41] Suzy’nin röportajı hakkında bir çok haber var ama ondan nefret eden adı çıkmış iki kişi var. Kim Yena ve bazı diğer antiler… [+61,-25 ] Ben hala insanların ondan neden nefret ettiğini sorguluyorum. [+58,-23] Herhangi biri Suzy’nin suç işlediğini ya da öyle şeyler düşünebiliyor. Pann kızları ahhㅋKaynak: PannChoa
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.