Seventeen’den Mingyu katıldığı programda bir senaristin kendisine ‘EBS’in anlamını bilip bilmediği sorusunu yöneltince ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
‘EBS’ kelimesini duyar duymaz Mingyu aslında çok utandı ㅋㅋㅋㅋ
Gözleri yuvalarından çıkacak gibi oynadı ㅋㅋㅋㅋ
Ardından ‘Bunu kendim açıklamaktan çok utanıyorum ..’ dedi. Ve daha çok utandı ㅋㅋㅋㅋ
Çünkü o mütevazi Mingyuㅋㅋㅋㅋ
Ve sonrasında yine utana sıkıla EBS’in ne olduğunu açıkladı ㅋㅋㅋㅋ
EBS günümüzün en popüler grupları demektir.
Mingyu’dan önce Exo ve BTS’ üyeleri “Law of The Jungle” programında yer almışlardı.
Mingyu’da deneyimlileri gibi zorlu hayat şartlarına dayanmayı başarabilecek mi ?
Adaptasyonu çok iyi !
‘Ormana alıştım .. Gerçekten şimdi çok iyi durumdayım. ‘
instiz
-Çok sevimli..ㅋㅋㅋㅋ
-Gerçekten yakışıklı ..
-Son fotoğrafında Chanyeol’a çok benziyor ..
-Hayır… Orman hayatına çok alışma .. Ya tekrar şova çağrılarsan? ..
-Çok sevimli ve çok yakışıklı ..ㅋㅋㅋ -Bebeğimiz hemencecik orman hayatına adapte oldu. Ve mükemmel bir iş ortaya koyuyor !ㅠㅠ Seninle gurur duyuyorum .. Ama bir daha ormana gitmeni istemiyorum .. Çünkü tedirgin oluyorum ㅠㅠ -Mingyu gerçekten sevimli .. Ve yakışıklı .. -Mingyu ömrümde gördüğüm en yakışıklı ve sevimli kişi .
-Nasılda tatlı tatlı bakıyor. Şebek ya ..ㅋㅋㅋㅋ
-Mingyu-ya, seni seviyorum .. Ama bir daha ormana gitmeni istemiyorum .. Çünkü çok tehlikeli ..
-Ming-goo’muz ne kadar da sevimli ..
-Mingyu.. Hemencecik ormana adapte olmana gerek yoktu .. sadece .. Hayır ㅠㅠ
-Whoa.. Seventeen bilr EBS’in anlamını biliyor ..
-Neden bu kadar yakışıklısın ki? ..
-Videonun tamamını nereden izleyebilirim ?
-Seni seviyorum adamım ㅋㅋㅋㅋ
-Onun için çok tedirgin oluyorum .. Umarım tekrar şova çağrılmaz ㅠㅠ ama .. Gitmeye karar verdiyse pekte yapacak bir şey yok gibi ..
-Whoa.. EBS’in anlamını o bile biliyor .. Gerçekten mükemmel ..ㅋㅋㅋ
Kaynak: pannative
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.