Haber:’ The Bride of Habaek’ Nam Joo Hyuk, “Gong Yoo’nun ‘Goblin’ deki karakterine benziyor mu ? Referans olarak kullanmadım.”
Kaynak: Sports Donga aracılığıyla Nate
1. [+991, -16] Kim Shin öyle referans gösterilerek oluşturulacak bir karakter değil. O dizide biz o karakteri sevdiysek mimarı Gong Yoo’dur.
2. [+939, -32] Gong Yoo ile aynı seviyede değil ki
3. [+757, -28] Nam Joo Hyuk eyvallah çok yakışıklı ama Gong Yoo kadar değil. Kim hem görüntüsü hem de oyunculuk olarak Gong Yoo kadar olamaz …
4. [+49, -2] Nam Joo Hyuk’un oyunculuğu dehşet kötüyken neden hala başrol veriliyor? ㅡㅡ
5. [+41, -0] Gong Yoo çakması gibi davranırsa çok matrak olur …
6. [+36, -0] Sadece tanıtım videolarına göre not vermenin yanlış olduğunu bilmemde orada bile senaryoyu ezbere okuyordu …
7. [+29, -0] Gong Yoo’nun görüntüsü duvar … Çakma olmak için uğraş vermek bile hata
8. [+27, -5] Şahsen bu diziyi izlemeyeceğim çünkü kadın başrol itici.
9. [+22, -0] Gong Yoo öyle referans alınıp çakma olarak kullanacağın alelade bir isim değil.
10. [+18, -2] Hem erkek hem de kadın başrolleri sevmedim ㅠㅠ Im Joo Hwan ile daha iyiydi sanki ㅠㅠ
Haber:’The Bride of Habaek’ Krystal, “Bir Kore dizisinde ilk defa Kadın Tanrıça rolünü canlandırmak için çok çalıştım. ”
Kaynak: TV Report aracılığıyla Nate
1. [+456, -85] Ve asıl soru neden bir Tanrıça’yı canlandırmak için seni seçmişler ???
2. [+363, -26] Ciddi ciddi dizi bir komedi yapımı olacak diye bekliyordum ㅋㅋㅋㅋ
3. [+36, -3] Bu dizi buram buram hayal kırıklığı kokuyor
4. [+22, -3] f(x)’e noldu ya hani neredeler ?
5. [+16, -7] Krystal bildiğin erkek gibi görünüyor … Kim Kyung Ho’ya aşırı benziyor değil mi ?
6. [+13, -2] Tanrıça denilince akla gelen isimler; Jun Ji Hyun, Han Ji Min, Son Ye Jin, ve Kim Hee Sun… Şu anda yirmilik hiçbir aktrisin bu aurası yok. Suzy bile saç makyaj evrimi ile Tan kısmını oluşturuyordu.
7. [+12, -2] Niye suratında hep bu ifade var ya? Sürekli depresyonda gibi
8. [+11, -2] Jang Moon Bok’nun oyuncuya dönüşmesi.
9. [+11, -1] O güzelim manhwa niye romantik komedi oldu anlamak zor …
10. [+11, -0] Dün dizi için “mal~” diyendi ama…
Kaynak: netizenbuzz,
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.