Haber: Reytingleri yükseldi, imza günü düzenlenecek.
1. [+1,244, -15] Harika.. Kamu kanalında %18 reyting… %2 daha artsa tam bir başarı olacak.
2. [+1,103, -15] Vay be, %18… Cidden süper.ㅋㅋㅋ
3. [+1,014, -15] Nasıl bir kamu kanalının reytingi bu kadar yüksek olabilir? Çok şaşkınım.
4. [+78, -4] Dizi süper zaten, romantizm ve aile dramı bir arada. Bilinmeyen oyuncularla kıdemli oyuncular bir araya gelip harika bir iş çıkardılar.
5. [+76, -2] Reply serisi popülerlikte kesinlikle aşılamayacak duvar.
6. [+66, -2] Gerçekten inanılmaz bir başarı.
7. [+63, -1] Yemin ediyorum eğer bu dizi kamu kanalında yayınlanmasaydı, reyting 40% olurdu. Kamu kanalında olması cidden üzücü.
Haber: Reyting yüksek ama izleyicilerin birtakım şikyaetleri var.
1. [+505, -45] Neden Taek’i ağlatıyorsunuz? Bu dizi, aşk üçgeni işin içine girdiğinde umutsuz bir hal alıyor.
2. [+418, -85] Taek’in babası ve Sunwoo’nun annesinin evlilik yolundaki hikayelerini görmekten sıkıldım.
3. [+230, -51] Bu dizi diğer kanallardaki dizilerin hepsinden daha iyi.
4. [+200, -33] Aile sahnelerinde çok eğleniyorum. Ama dizide genel olarak makjangla(alakasız şeylerle ilgi çekilmeye çalışılması. Örneğin 2 bölüm önce televizyonda Yoo Jae Suk’un gençlik halinin gösterilmesi.) izleyici arttırılmaya çalışılıyor.
5. [+189, -49] Dürüst olacağım, çok yavaş ilerliyor.
7. [+153, -33] Dizide ne olduğu hakkında konuşmaktan vazgeçin! İnsanlar eğleniyorsa izlerler, bu kadar basit. Eğer sevmiyorsanız, izlemeyin.
8. [+149, -40] Eğer Duksun, Junghwan ve Taek arasında bir aşk üçgeni başlarsa, insanlar söylenmeye başlarlar, bundan eminim. Şu an gayet iyi gidiyor.
9. [+71, -8] Şikayet etmiyorum ama final bölümü ile ilgili endişelerim varㅋ Güçlü bir izlenim bırakmaya çalışıyorlarmış gibi hissediyorum. Her bölümü sanat eseri gibi, bitecek olması beni üzüyor.
Kaynak: Netizenbuzz
Haber & Çeviri: Başak96
Netizen haberleri, Güney Kore’deki popüler sosyal ağ sitelerinde yapılan tartışmaların Türkçe’ye çevrilmesi üzerine yapılan haberlerdir. Netizen haberlerinde sitemiz veya editörlerimizin herhangi bireysel yorumu bulunmamaktadır. Tamamı çeviridir ve tarafımızdan yapılan herhangi bir ekleme yoktur.